Copyright (c) Memodata 1998-2005

Web Memodata 

 

Les dictionnaires multilingues OEM

une extraction du DICTIONNAIRE INTÉGRAL ou d'ALEXANDRIA



I] Contenu

MEMODATA vous propose plusieurs dictionnaires multilingues, orientés traduction.

Les bases disponibles pour l'extraction depuis le Dictionnaire Intégral sont :
* deux couples Français-Anglais/Anglais-Français riches d'environ 60.000 mots-sens (lemmes, soit environ 350.000 formes pour le français)
* toutes combinaisons de langues parmi le Français, l'Anglais, l'Italien, l'Espagnol et l'Allemand (pour environ 40.000 mots-sens)
* toutes combinaisons de langues parmi le Français, l'Anglais, l'Italien, l'Espagnol, l'Allemand, et le portugais  (pour environ 30.000 mots-sens).

Les bases peuvent être livrées avec ou sans information flexionnelle.


II] Un exemple

Voici un court extrait d'un dictionnaire 5 langues pris dans le réseau sémantique du Dictionnaire Intégral :

Français gram_fr Allemand gram_al Anglais gram_gb Italien gram_it Espagnol gram_esp
cabale s_fem Umtriebe s_neu plot s intrighi s_masc_plur intrigas s_fem_plur
cabane s_fem Hütte s_fem hut s capanna s_fem cabaña s_fem
cabaret s_masc Cabaret s_neu cabaret s cabaret s_masc teatro musical satírico s_masc
cabillaud s_masc Kabeljau s_masc cod s merluzzo s_masc bacalao s_masc
cabinet s_masc Kabinett s_neu cabinet s gabinetto s_masc gabinete s_masc
cabinet d'étude s_masc Studierzimmer s_neu study s studio s_masc estudio s_masc

III] Format des dictionnaires de traduction.

Format xml.

   
Copyright (c) Memodata 1998-2004. Alexandria, Le Sémiographe, Dicologique, Bibliotexte et Ideoptima sont des marques déposées de la société Memodata. Voir le dictionnaire Sensagent